Para los que tenéis pensado iros a Inglaterra o Estados Unidos y con el fin de que podáis haceros entender, os presento un sencillo curso de inglés con el que aprenderéis, en una única lección, las frases imprescindibles para sobrevivir en la tierra de Shakespeare. Un magnífico complemento que cubre a la perfección una de las muchas lagunas de nuestro Plan de Estudios:
You have more tale than little street
Tienes mas cuento que calleja
From lost to the river
De perdidos al rio
The mother who gave birth to him
La madre que lo parió
Sissy the last
Marica el último
For if the flies
Por si las moscas
Your pan has gone
Se te ha ido la olla
Everywhere they boil beans
En todas partes cuecen habas
Composed and without girlfriend
Compuesto y sin novia
Go out by legs
Salir por piernas
If I have seen you I don't remember
Si te he visto no me acuerdo
Switch off and let's go
Apaga y vámonos
It is not turkey mucus
No es moco de pavo
Let's go, don't fuck me
Vamos, no me jodas
That if you want rice Catherine
Que si quieres arroz Catalina
Shit little parrot
Cágate lorito
Morning-singer
Cantamañanas
Another who such dance
Otro que tal baila
To another thing butterfly
A otra cosa mariposa
What of taylor
Qué desastre
Among whistles and flutes
Entre pitos y flautas
Like water of May
Como agua de Mayo
To fuck the female pig
Joder la marrana
Marking parcel
Marcando paquete
To put in a cigar
Meter un puro
My happiness in a hole
Mi gozo en un pozo
Sissy beach
Marica de playa
Which-o
Cualo
It finished what it was given
Se acabó lo que se daba
To go by the Ubeda's mountains
Irse por los cerros de Úbeda
You see less than Joseph Milks
Ves menos que Pepe Leches
Until then Lucas
Hasta luego Lucas
What brown
Qué marrón
The gold that shited the Arabian man
El oro que cagó el moro
What so doggish life
Qué vida tan perra
You shited Burt Lancaster
La cagaste Burt Lancaster
You roll yourself like a window blinde
Te enrollas como una persiana
Go away to frie asparagous
Vete a freir esparragos
Send eggs!
Manda huevos!
Who sings his bads frightens
Quien canta sus males espanta
I can't with my soul
No puedo con mi alma
Good of the Paraguay
Guai del Paraguay
You hallucinate little cucumbers
Alucinas pepinillos
Without-shame!
Sinverguenza!
You don't give foot with ball
No das pie con bola
You have more tale than little street
Tienes mas cuento que calleja
From lost to the river
De perdidos al rio
The mother who gave birth to him
La madre que lo parió
Sissy the last
Marica el último
For if the flies
Por si las moscas
Your pan has gone
Se te ha ido la olla
Everywhere they boil beans
En todas partes cuecen habas
Composed and without girlfriend
Compuesto y sin novia
Go out by legs
Salir por piernas
If I have seen you I don't remember
Si te he visto no me acuerdo
Switch off and let's go
Apaga y vámonos
It is not turkey mucus
No es moco de pavo
Let's go, don't fuck me
Vamos, no me jodas
That if you want rice Catherine
Que si quieres arroz Catalina
Shit little parrot
Cágate lorito
Morning-singer
Cantamañanas
Another who such dance
Otro que tal baila
To another thing butterfly
A otra cosa mariposa
What of taylor
Qué desastre
Among whistles and flutes
Entre pitos y flautas
Like water of May
Como agua de Mayo
To fuck the female pig
Joder la marrana
Marking parcel
Marcando paquete
To put in a cigar
Meter un puro
My happiness in a hole
Mi gozo en un pozo
Sissy beach
Marica de playa
Which-o
Cualo
It finished what it was given
Se acabó lo que se daba
To go by the Ubeda's mountains
Irse por los cerros de Úbeda
You see less than Joseph Milks
Ves menos que Pepe Leches
Until then Lucas
Hasta luego Lucas
What brown
Qué marrón
The gold that shited the Arabian man
El oro que cagó el moro
What so doggish life
Qué vida tan perra
You shited Burt Lancaster
La cagaste Burt Lancaster
You roll yourself like a window blinde
Te enrollas como una persiana
Go away to frie asparagous
Vete a freir esparragos
Send eggs!
Manda huevos!
Who sings his bads frightens
Quien canta sus males espanta
I can't with my soul
No puedo con mi alma
Good of the Paraguay
Guai del Paraguay
You hallucinate little cucumbers
Alucinas pepinillos
Without-shame!
Sinverguenza!
You don't give foot with ball
No das pie con bola
Un placer haberos ayudado... de nada.